Duolingo ou l’ apprentissage collaboratif et ludique des langues

Tour de Babel de Lucas Van Valckenborch

C’est l’heure des vacances du temps libre et des voyages à l’étranger.
Pourquoi ne pas en profiter pour se mettre en famille à l’apprentissage des langues étrangères
Aujourd’hui, un nouveau projet de la prestigieuse université Carnegie Mellon propose une méthode originale d’apprentissage des langues: Duolingo .

Duolingo logo

Nous avons tous déjà eu à faire aux captchas, ces petites images déformées d’un mot que seul un oeil humain peut interpréter et qui sont destinées à empêcher des programmes informatiques de se faire passer pour des personnes

Avec le reCAPTCHA un génial inventeur Luis von Ahn a pensé à utiliser toute cette énergie produite par chacun d’entre nous pour numériser des manuscrits anciens.

Je ne rentrerai pas dans les détails de ce dispositif et je vous invite à suivre le lien au bas de cet article pour en savoir plus.

Aujourd’hui, le même principe est appliqué à l’apprentissage des langues. L’utilisateur apprend une langue étrangère tout en contribuant à traduire des textes

 Duolingo vous aide gratuitement à apprendre une nouvelle langue en vous demandant de participer à la traduction du Web.

Les utilisateurs doivent se prononcer de façon communautaire sur la meilleure traduction présentée par les autres utilisateurs.

 Peu à peu, la traduction s’affine. Les pages Web traduites sont ainsi publiées afin que davantage de locuteurs d’autres langues puissent les lire.

 Mais trêve de généralitéstux tool

Comment ça marche ?

Les langues proposées sont actuellement limitées à l’espagnol, l’allemand et l’anglais, mais d’autres arrivent. Autre inconvénient, je l’espère provisoire, l’interface n’existe pour l’instant qu’en anglais et en espagnol.

Comme pour de nombreux sites aujourd’hui, l’inscription se fait, soit avec le couple traditionnel courriel/mot de passe, soit par l’utilisation de votre compte Twitter ou Facebook.

Une fois enregistré, il ne vous reste plus qu’à choisir la (les) langue (s) que vous souhaitez étudier. Pour tourner ces vidéos, j’ai choisi le français.

Duolingo garde la trace de vos progrès et de vos apprentissages au fur et à mesure de vos participations. Ainsi, l’écran d’accueil est un tableau de bord très visuel de ce que vous allez apprendre : chaque leçon est représentée par un rectangle grisé qui n’attend que vous pour se colorer lorsque vous commencez à le travailler et vous gratifie dune jolie médaille d’or lorsque vous avez terminé le module.

Comme pour un jeu 😉 vous ne pouvez pas sauter les niveaux

Le module d’apprentissage individuel

Dans la partie du site où vous êtes en tête à tête avec le programme celui n’a rien à envier à ses grands frères les logiciels payants comme l’excellent RosettaStone qui coûte dans sa version de base 170 €.

Les modules alternent donc des exercices de vocabulaire,de traduction, d’écoute, de prononciation en utilisant la reconnaissance vocale. Regardez comme c’est simple

 

Le mode communautaire

Ça y est, après avoir passé un peu de temps sur le site, vous avez atteint un petit niveau qui va vous permettre de passer à la partie la plus passionnante de ce concept : la traduction du web.

À vous de choisir sur quel site vous voulez travailler. Pour ma part, j’ai eu par exemple le site de « motards en colère » 🙂 Vous n’avez bien sur pas une page entière à traduire, mais des extraits adaptés à votre niveau. Un lien vous mène au site source pour que vous puissiez voir l’extrait à traduire dans son contexte.

Au fur et à mesure, Duolingo compare votre travail avec les autres utilisateurs. Vous pouvez vous même voir les autres traductions et les évaluer. Le site compare votre traduction avec celle ayant obtenu la meilleure note et lui attribue une note de 1 à 100. Comme lors des exercices individuels le programme réagit intelligemment et ne fait jamais du mot à mot.

Et bien sûr vous êtes récompensé par des points comme dans l’apprentissage individuel.

Voyons tout cela en vidéo

J’avoue que lorsque j’ai pratiqué sur l’allemand les phrases proposées étaient parfois encore un peu « hermétiques » pour mon niveau 🙁 Mais j’ai pu me rabattre sur des choses plus simples et gagner ma médaille en chocolat !

Pour conclure, je dirais que Duolingo est vraiment un concept génial tant par le sérieux de ses modules d’apprentissage traditionnel que par l’ingéniosité de ses innovations.

Certes le recours au travail communautaire, crowd-sourcing en anglais, pose l’éternelle question de la fiabilité du résultat. Peut-on faire confiance à des inconnus pris au hasard sur le net. Wikipedia et les différents travaux de Luis von Ahn sont là pour le prouver.

J’ai hâte de voir arriver la version française du site .

Références :

Un article sur les Re_captcha : cliquez ici

Et bien sûr, l’essentiel l’adresse du site Duolingo : cliquez ici

6 thoughts on “Duolingo ou l’ apprentissage collaboratif et ludique des langues

  1. Bonne nouvelle !!!!
    j’ai participé à un échange avec Luis von Ahn ce soir sur Reddit où il a confirmé que la prochaine langue pour l’interface sera le français 🙂 🙂

    La citation : “Yes, as mentioned here, we already have Spanish <=> English. That said, we would like to cover all directions between the languages we cover. The next base language is likely French.”

    Quand à la date, la réponse fut : “~2 months, but don’t hold me to it …”

  2. Bonjour,
    je découvre votre blog à l’instant, et cet article m’intéresse bigrement ! Pour moi, pour mes enfants, et, pourquoi pas, pour mes élèves (en CM2, mais faut que je teste d’abord…)

    Mais beaucoup d’autres choses m’ont attiré l’attention : je risque de passer des heures par ici !

    1. Je suis heureux que cet article vous inspire. Le plus difficile pour ces applications en ligne c’est d’être régulier. Un fois passé l’enthousiasme des premiers instants, il faut trouver la motivation pour continuer. Le système des récompenses et des médailles en tout genre peut y aider.
      N’oublier pas de me laisser votre courriel dans le formulaire de contact pour rester informé des prochains articles
      A bientôt

  3. Bonjour,
    Je me permets de vous interpeller, j’ai commencé à pratiquer sur mon téléphone en français pour apprendre l’allemand. GENIAL
    Mais duolingo me laissé des messages sur mon adresse mail et un jour j’ai ouvert 1 message. donc j’ai fait une leçon avec un cours que j’ai apprécié et j’ai pu l’imprimer. Très bien mais depuis ce jour je ne peux plus pratiquer car tout est en anglais et je ne le pratique pas.
    Pourriez vous m’aider à retrouver, soit sur Android sur sur moi ordi, la version française
    merci d’avance
    cordialement
    Sindy

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *